Подробнее
Ьу Е1еШеп Бегр^еп 'Овильная. роскошная Нрастительность ала холмы и горы... олмы и горы... "...великие деревья склонялись пол сильным северным ветром..." Гм... Яне понимаю, что это все означает... Никакого смысла... Наверное, время, о котором я читала, выло очень опасным...
Тот. кто написал эту книгу, жил давно назад... Время людей еще наступило. Люди жили вез знания истины... Так нам говорят священники... А еще они говорят, что ложь предков породила V волезнь... ^ Хватит. Шастар! Пожалуйста... Ты же знаешь, у меня шьше нет. Заткнись. Шастар... Я устала, оставь меня в покое... Ядам теве последнюю дозу. Больше ничего не осталось. Пожалуй, они выли правы, все уничтожив... Сколько в этой книге бессмысленных слов...
0. во же... \ Ну ладно, ладно. Голько не скули. Овещай. что будешь слушать меня и не привнесешь ни звука. Видишь, я тевя выпускаю. Подожди секунду. Я лягу на кровать и отвернусь, пожалуйста, прости меня, но я не могу заставить севя видеть это... Мне страшно... Можешь вылезать. Иди к двери - там лучшее место. Ты вудешь доврым. Шастар? Ты не овидишь меня?
7 Нет. мет. Им к другой стене... Прекрати это.. Я схожу за лекарствами... Попробую что-нибудь найти для тебя... Вот так., у Теперь ты останешься \ здесь и будешь вести себя тихо. Ты знаешь, что будет, I если они найдут А Ж тебя здесь. Як О Боже! Какая мука... В последнее время все хуже и хуже... Наерняка тебе ужасно больно. Вот увидишь... Я найду дозу... Я знаю, где искать.. дто дерьмо ^ аже не ет сказать V НЕТ. ,
^ Пустынно. Никого Ц вокруг! О Боже... Болезнь! / Помоги мне. Помоги м... Л Яне... хочу., илити вниз... п Они съедят Мб < живым... „ Сюда! Я нашел его!
Что ты здесь делаешь Разве ты не знаешь, что 8-й сектор к закрыт? л Яне знала. Твой голос дрожит. Ты БОИШЬСЯ? Откуда ты здесь взялась? Куда идешь? 8 медицинский к центр... I вольна. Лай взгянуть на твою руку! У тевя следы от уклов/ Кто дал теве препарат.* 0... Никто... Я веру только то. что они мне дают. Я теве не верю. Я хочу уведиться. что ты не вольна. Сними одежду. / Не стесняйся... ' Ты даже не пред- Л ставляешь. сколько шлюх отдаются из-за ампулы лекарства... Ладно. \ можешь идти., р Ты должна знать, что мы не лювим повторять дважды/ Надо же так влипнуть..
Убирайся. Тебе нельзя видеть то. что произойдет. Хотя... Простите, хозяин. Мы готовы к переносу. Коллектор номер Рз открыт. Аавай вперед.1 Хорошо. Приступайте! Покайся. человек/ Ты спускаешься вал/ ^ Нет! АТХЛ... Н£-£-£-£-ТН/
Нравится шоу? Веяный въявол... У него вувет во черта времени. КАКОЙ УЖАС? А И50 ТЫ кушаешь, ли&о тевя кушают. Третьего не вано. Почему ты так уверен ? у Ну. знаешь... * Со временем начинаешь понимать некоторые вещи. Наем, я покажу теве легкий путь. Увесь слишком много , охотников. А ты-живешь в этом секторе? Ш НАН ЗА /ИНОЙ? \ Я? В этом секторе? 'Нет... Я пришел извалека... Но я лювлю путешествовать. I Терпеть не могу вол го У оставаться на овном > Ъ месте. / Почему они закрыли сектор? у Кажется. ' несколько мутантов из "полземного горова овнаружили прохов сюва и вровят к гяе-то звесь.
времени... поторопись/' Кула ты спрятался? Я тевя не вижу. Ч Эй! Послушай! Я прямо за товой. милочка. Лавай. или вперел. н Вниз по ^ШВВе,[т ^ ступенькам. Что это Быстро! иШШуС* Лално. лално. только увери от меня это штуку.
Теперь теве мало проплыть пол волой. Там есть прохол... Там ты найлешь кое-кого, кто жлет тем./ -у Но... Мы V /спустились ловольно4 глувоко... Похоже, тут какая-то гигантская V канализация. , Что ты лелаешь? Не останавливайся/ Но... но... Я только что вплела мутанта... Мы в ползем ном гороле. Или лавай! Ты не в опасности. Зачем ты все это мне говоришь? Что теп еры
Что? Лол волой? Ты что- псих? у Прости. л лорогуша. но теве прилетел поплавать... И теве прилетел снять свою олежлу. Она вулет мешать теве плыть. Кроме того, там ^ лостаточно тепло. I уверяю тевя/ А если я откажусь. Я вулу очень огорчен.... Я вулу вынужлен позволить моимлрузьям, которых злесь много. взять тевя... и твое свежее мясо... такое вкусное... Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Ха! Хватит смеяться. увлюлок! И не смотри на меня так! / 0. что мои ' велные уши вынужлены слышать! Пожалуй, зто правла - Больше не осталось старомолных < левушек. • -iprnp 0. вола теплая. И приятная на ощупь. Кстати, не завывай, что в пих волотах полно опасностей! у Это правла. -Лучше не оставаться в ней слишком лолго. Мутанты, живущие в воле, легко возвулимы и . всегла гололные. /
Должно выть, это тот тамый проход Свинья!.. Вода все \ теплее и теплее. Ух! Что-то коснулось меня!, Боже мой! красивая! \'расивая! 1ям-ням!
Секс! \ Ла! Секс! )/ Подождите! ' Отпустите меня! -> \ заразные! Эй. идиоты, Гыыы.. Тыыы. мне вольно! ]ч-ит/| г^4{ Помогите! / у " «шУ * - ХВАТИТ! Отпустите ее! Вы не можете думать ни о чем другом! \ / Пожалуйста. / / прости их. дорогая. \ Это мои дочери и жены... Честно говоря, мне трудно их утихомирить. Они овожают играть и очень Буйные. V Идем, моя дорогая. > Я жду теея. А
Нас называют "мутантами", а я-продукт поколений мутантов. А я выврана высшим существом... / Ты можешь не дояться заразиться здесь. Благодаря моим усилиям мы не имеем контактов с нижними уровнями... Кто вы такие? Зачем ты меня , позвала? что ты знаешь, обо мне? Аа. ты-Арууна, тварищ Шастара... Инамнужна твоя помощь... Вот почему я попросила тевя ШАСТАР!!?? Зто очень древняя ^ Т скульптура * изображает мастера: она сделана много-много лет назад, возможно, первыми мутантами, которые скрывались на верхних I уровнях... Наверное, к они выли очень религиозными... л У Больше я л ничего не знаю... За зто время V.всезавыто. >
Но что я могу... Ты чувствуешь тепло? \ Оно идет снизу и растет в последние лве недели. Мутанты покидают наши нижние уровни все с большей скоростью, и это меня V беспокоит. ^ Слушай меня! < Шастар наш друг, он помогал нам. ты наверное знаешь это. он наблюдал за нами. Эй. прекрати это! Не сейчас... ( Сейчас не время, моя глупышка... Разве ты не видишь, что у нас гостья? Мне известно. ^ что Шастар нашел истину, ия действительно беспокоюсь за него! Это сделало его слабым и уязвимым. т Я знаю. что Шастар во время одной из своих вылазок в “верхний город ”обнаружил нечто в высшей степени важное. А затем он исчез, и никто его не видел... Может, он заболел и скрывается? Мы должны найти его до того, как это сделают они. . '/ Истину? V Какую истину? \ Не понимаю. I
' Подумай о священниках! Они знают "истину и используют это для сохранения свой власти. Нам нужно узнать... Но ведь только священники могут знать волю Мастера, а Мастер всегда прав. Так меня учили... Вооьще-то я не знаю... / Понимаю. \ ' Послушай. Найди Шастара. ; Ты можешь пройти на средний уровень, а я не могу там показать свое лицо... Он знает то. что реально поможет нам обоим. I X теБеимне. ; г Я знаю, что ты сделаешь это. Лрууна. Теперь иди. ты знаешь путь. Не ищи меня, я сам найду теья. Я не могу сказать ему. что Шастар скрывается у меня. Я не могу никому верить. Это слишком к опасно. Вздор! Как человек может V жить столетия, создавая новые законы и правила? Мастера Больше нет. поверь мне. Он умер. Неужели ты веришь, что Болезнь похватывает тот. кто не подчиняется священникам? Яне знаю... Все так сложно... Я знаю, что мне для жизни нужны медикаменты. Я боюсь смерти, а препараты есть только у них.
Теперь мне надо побыстрее попасть в медицинский центр за моей дозой... Надеюсь, она подействует. Шастар должен мне все рассказать. Что? Ты уже вернулась? А я присматривал за твоими вещами. , Тип. с которым ты разговривал. Я? С типом? Никого я тут не вижу.
Проваливай в свою нору, грязный монстр/ Ну что. захотел настоящей БИТВЫ?! АЙ! ^ Он тащит меня вниз/ утпх у 0 Боже/ у Он спас мне / жизнь, а я... 3 ничего не могу X слелать аля него. *4 какой ужас...
/ Конечно... л чав-чав... вряд ли ты попробуешь его кусочек... нам-ням... Немного жестковат, но неплохо... Йохооо! ' Вот это схватка/ Вот его сердце! у Ну уж нет,Л Г Ты просто свихнулся. Какая гадость. I Мне пора идти. /, Прощай. старик! Он спас ч мне жизнь, а я даже не поблагодарила его... Пока. пока! Ням-нам. я завыла.. Я хотела поблагодарить тевя за...
^ ¥тГщЩ Это ты со 1 мной оговариваешь?/ /Наконец-тд\ выход из 8-го \ сектора/ Я должна находится где-то поблизости / К.от центра. Яз Это обыпая группа... сворище идиотов... Говорят, это самый легкий путь кпространения Болезни., Все ждут ОБещанного .призовогорациона. . Я вспоминаю \ / последнее время... Я выла еще реБенком... Я видела такие кошмарные сцены... Люди увивали друг друга из-за дозы... \ Там был мой отец. > {^Бедныйпапа... ^
у Арууна! Что тыздесь делаешь: Неужели 30 дней к уже прошли? Нет. Яздесь^ ^ чтобы повидать =Ч ^5ш л ыкпр* ЯЛН Оттон еггера. "ь Чг*^^Вк Пожалуйста. ^¿^^ '¿ЯЯШ&пропусти меня. •"' Хорошо. Я записал^ тевя. Через несколько дне/ у тевя Будет по-настоящему хор ошее время. Эй. красотка! Теве надо к доктору для обследования \ и дозой! Ты видела это? ^ Они подвесили эту шлюху за ноги, засунули ее одежду ей в рот и медленно опустили... медленно... Она извивалась, кричала. пыталась освободиться... Ее ч задница вертелась и так. и сяк... у Как возбуждающе! ^ ^ 0. ты так думаешь? ' Если ты здесь для обследования, становись в очередь, и I поскорее! у Арууна! ЧвЖайЧгг Что ты здесь делаешь ' Неужели 30 дней к уже прошли? Нет. Яздесь\ ^ чтобы повидать =Ч л ыкпр* ЯЛН Оттон еггера. "ь Чг*^^Вк Пожалуйста. ^¡ШШ/^пропусти меня. Ажек! Хорошо. Я записал^ тевя. Через несколько дне/ у тевя вудет по-настоящему хор ошее время. / А. эта \ / свинья... \ 7 Почему ты меня больше не навещаешь. Арууна? У Теве надо платить К по долгам... / Через несколько дней я зайду к теве.
Освободите дорогу и опустите глаза! ТЛа у тевя талант... Но он не поможет теве... Мы все в одной лодке... Лорогу! Осововодите дорогу/ Ты сказала,> что он мне не поможет. Что ты имела ввиду? ^ г Тыру! Чертовы святоши... Они оставляют за совой запах смерти... Разве ты не обратила внимание, что после обследования выходит . очень мало а Гч людей? Ж это здоровые люди и их сразу отправляют на верхний уровень. / Ты все \ еше веришь в эту чушь? Выше нет больше комнат! Уже многие годы они никого туда не отправляют! г Нет... Всех отправляют на нижние уровни.. в ад... кормить мутантов.. ЭЙ ТЫ!
Не-е-ет! Отпусти меня! Заткнись. сука! Какого черта?! V 470 ты У говоришь. ^ I дорогой! Пойдем ' со мной, если хочешь , вкусить Блаженства! \ Только вряд ли в / \ твоей сумке г Ноясейчас сделаю то. чего ты довиваешься. Что ты там На помощь! Уверите этого монстра! Сделайте что-нибудь! Ты оскорвила ’мастера”, когда он проходил мимо... Я все видел.
Осторожно: Отойли в сторону! Явулу чстрелять,! ^ Помогите/х Снимите с меня этулрянь! Она прилита ч. ко мне! У •но не хочет умирать! Прямо в явлочко. Смотри! Голова еще лвигается!
Как нам осоволить его. I Быстрее г Снимите эту лрянь с меня... Она жжет меня. Я немоту к отцепить и щупальца! л Убирайся вал! Т Ты лолжен ^ выстрелить прямо в серлце, пока оно еще живо. Больше мы ничего не можем \ слелать. А Есть еще варианты? V- могу попасть --------------- в Лопера! лтом случае >____________________ пало попытаться. ^ 7 "Серлечная мышца- елинственный , V орган мутанта. ^ _ \ который лолжен выть.. Чего вы жлете? Уверите этот кусок зараженного мяса... Аа заткнись и слелай что-нивуль! Ему же вольно... Слушаюсь. мастер! Нет... Мастер... сжальтесь.. умоляю... * А ты? ^ Я вилел как ты разговаривала . с мутантом!у Точно! Я ее тоже вплела! Нет! Яне хочу! Теве слеловало выть волее осторожным, теперь ты заражен. Это неизбежно. Эй! Минуточку!
Я всего лишь разговаривала с ней! Яне знакома с ней. Отпустите, мне мало к локтору Оттонегтеру. ¿гх Он знает меня. 4 / Ты не должн(Г\ / использовать мое V имя лля решения своих' проьлем. Я Больше не могу теве помочь. Они контролируют меня все Больше и Больше, они очень V неловерчивые. г Посмотрим! ; ъАоктор. на этот раз у это аействительно очень л важно, это вопрос жизни или смерти! Вы лолжны помочь мне. Я не знаю, что аелать... Вы елинственный. на ngfr кого я могу / > рассчитывать. <а! ус сошла с ума. Волше не Но.. рассчитывай на меня. Ситуация осложнилась, у меня Больше нет такого влияния. л\как ты лумаешь. Честно говоря, я не понимаю, что ты лелаешь с лекарством. Ты же знаешь, что в больших лозах оно лает ужасный побочный э<р<рект.. Ты никогла не пополешь на врехние уровни! Ну.... я могу ' отБлагаларить того, кто выражает свою Благосклонность... ты знаешь, как... Посмотрим... Пожалуй, у меня найдется одна V ампула / Ла. но Ч только с теми. кого я -выБираю./ да. г я знаю! Я просто ^ не могу все сейчас ОБЪЯСНИТЬ... Когда-нибудь, возможно.. Ведь я знаю, что могу верить вам... Вы знаете, как отблагодарить того, кто делает вам приятное, правда, доктор ? Арууна... Ты сводишь меня с ума... Мне кажется, теве нравится БЫТЬ проституткой.
" Твоя ^ ' кожа такая шелковистая. а твои мышцы такие. / Аа. я знаю. \.ч / Теве нравится \ / нарушать законы. \ Тевя это не волнует. ' Ничто не может повредить твое восхитительное тело. Это невероятно! Ты же Г7 знаешь. V Арууна, что мне 1 нравится? щ. Ведь так? Аа. доктор. Ты свинья, и знаешь, что я не лювлю это делать. Умоляю. Арууна! Ну пожалуйста! Если ты сделаешь это для меня, я дам теве четыре ампулы! Ассистент? Шесть! Аа. доктор. Некоторое время я вуду занят. Не хочу, что вы меня веспокоили. Понимаю. доктор. Сложный случай. Некоторое время я вуду занят. Не хочу, что вы меня веспокоили. Понимаю. доктор. Сложный случай.
Ну доктор, я готова! Ияготов! г Куда > к черту я положил это? Ага Что вы делать со мной? Что это за О это старая штуковина, очень продвинутая. ТвВв понравится. А Я хочу восемь! Зй потишеВы по,рвоте меня! увидишь. 37
Мммм.. Еще... Аа. Вот так... Еще... Хорошо. Очень хорошо., Грязный старикашка! Он сделал мне вольно своей штукой, хотя выл милым, как и всегда. Никогда не думала. . что вывают такие штуки. Он дал 4 мне восемь доз... Аумает. что этого вудет достаточно. Я надеюсь! Уже поздно. Надеюсь, что с Шастаром ничего не случилось. ^ Уже поздно. Надеюсь, что с Шастаром ничего не случилось. ^
’ Не лергайся. '' не то я отрежу твою руну, а затем и все ■ остальное. * Или сюда, красотка/ Чего вы хотите? Гм.. Я уверен, что мы ищем эту сумочку. Ого! \ ' Вот они! Раз. лва. три. четыре, пять, шесть, семь, восемь. Оллично. Танк. ^ Теперь можешь увить ее. / Ты грязное лерьмо! Заткнись. сука! Отпусти меня. увлюлок! Стой там! Сейчас я прострелю теве голову.
Нет... Подожди... Я хочу отрезать ей голову... От ножа вулет меньше шума. Нет... х Не увивайте меня... Я зулу хорошей... Я сделаю все что вы захотите... Посмотрим! С чего ты взяла что меня интересуют твои услуги 7 Ха ха ха ха ха ' Я... Яне знаю... Я вам не нравлюсь} Вот так... Хорошо... Аа. Аа... Вот так., Ты знаешь толк... Как хорошо.. Ты овщеала выть хорошей девочкой. Ладно, шлюха, сделай это. Только вез шуток!
Хватит. Танк! 4 рережь ей горло.' Уже позлно! Ммммммм. Полно. ' С тевя хватит. А у нее хорошая голова... постарайся поаккуратнее отрезать ее... Я хочу поставить ее ^ в центре. ^ Нет..7чШ г Почему вы \ хотите увить меня? Я же выла такой ласковой с вами / Стой > спокойно. У меня плохо получится, если ты вулешь V ерзать. * ЛоложАИте... \ ЛоАожлите... \ У меня есть еще | ^ ампулы... Они 1 вулут вашими! Еще ампулы? \ Все! Это интересно... ¿V Тле они? 5/ Там... ¿7 У меня лома. к! Нелалеко отс/ола...
Это твой лом? Аално. зайлем. Осторожнее. Танк! Не верь этой шлюхе! Эй! Мы илем уже полчаса! Мы слишком лалеко. А»т
Шастар( Шастар! Помоги! Что ты несешь? Кто такой Шастар? Тут никого нет! Шастар? Она пыталась нас надуть. г* Разрежь ее " на кусочки. Танк. Из-за нее мы потеряли много времени. Грязная шлюха! Перед тем как увить тевя. я кое-что сделаю! Нет! Нет!
Боже мой! Шастар! Шастар! Он разорвал их на куски! Ампулы с лекарством... Ялолжна их Аостать! Фу. какая мерзость... Он завил их ло смети. Ага. вот они. в его кармане!
Эй! Что ты делаешь. V Шастар! ^ Отпусти меня! 1 Это же я. Арууна! Ты не помнишь меня? Я принесла ] лекарство! А ^ Я приготовлю ЭГ/ лозу V Вот... ^ Готово! А теперь не двигайся, иначе у меня уйдет дольше \времени. у / Это очень Большая доза... Я сейчас вколю ее в несколько мест... Скоро она подействует... , Она сработает, я уверена! Как я устала... Я сбросила эти тела в канализацию, и теперь даже не могу пошевелиться... Я вколола себе дозу и чувствую севя сонной... Как приятно... Шастар \ все еще там. наверху. Он уснул. Значит, действие препарата началось. /
>1Ж\\\>пЕЦьаь. Шастар? Арууна. иди с юла.. Я здесь! Или сюда, не бойся! ' Где... Где мы? ^ Что это за место?) Посмотри! Разве это не прекрасно?
~у^ Ла. это ' прекрасно! Это напоминает те то, что я читала в книге., \Но тле же го рол?у / Нет. не / понимаю... \ ' У меня есть много \ вопросов к теве... ' Но сейчас я не хочу... Мне нравится это место, мне так хорошо злесь./ \ Я Больше не боюсь. / 'У Не знаю. Может быть. I его никогла и не было... не оБманывай севя логикой. Арууна. просто прими эту вечную истину: все это существует в лругом пространственно-временном к измерении... ^ Понимаешь? у^эти вашни^\ выглялят такими лревними... Как ты лумаешь -Клля чего они?у Пожалуйста. Отсюла 'Пожалуйста^ Шастар! Аавай займемся любовью злесь, прямо сейчас!
Полоши... <1 Не злесь... Мне кажется, тут кто-то о- есть,^ Ару у на! Остановись! Я не могу... У'почемуN нет? Я хочу тевя... сейчас. Ты мой мужчина, я клювлю тевя Шастар^ Расславься... Я лювлю тевя, ты мне нужен..
Аааааа! Нет. о Боже! Нет! Нет! Увей монстраг Ару у на... Я же говорил теве... не велать этого... лювовь моя... оставь 1 меня... Аааааа! ' Отпусти! > Отпусти меня! ААВЧОИВооОо! с
Аааааа! Шастар! ОИБАИЖаЙСЯ Что-то не так., /е плохо... Рука... Оттонегтер! Этот сукин сын! Его препараты просрочены! Нет, Лрууна. Мне конец. Лекарства., уже плохо помогают, посмотри на мою руку. Я монстр! Я так устал... к Мне тяжело % говорить... 0. лорогой! Позволь мне помочь теве! Ааймне ^ чем-нивуль прикрыться. Я не хочу чтовы ты вплела меня гЛ ^ таким. ДйЕ
остановить., Я ЛЮБЛЮ* тевя. Шас та р. я не боюсь теья. Это ужасно. Расскажи мне... ' истину. Шастар/ Мутант сказал мне. что ты знаешь истину. Я не могу понять... Что эта истина означает? Что такое ''истина 7 Ч хочу помочь, лещи Шастар! Вот почему я ЯЯ& хочу знать. Яг Никто не можетф Т нам помочь, Ару у на. Потому что'' за городом... городом... мы как крысы... 4 'У него Бред.Ул Что он говорит? Ничего не \ понимаю... г За городом... Есть другой город. К Там. снаружи... / Ты тоже У прикройся, прошу тевя. И не подходи ко мне ! близко... Я боюсь, что не смогу контролировать свои импульсы... Эта Болезнь дает мне очень сильное сексуальноел желание. ^ Ты должна помочь гмне... У меня мало времени, а тварь во мне может проснуться в любой момент. Мне нужно э Аа. но... Мои мысли спутались... Я хочу теве что-то сказать... Но не могу вспомнить - что., Я должен вспомнить много вещей... Аа. истина! Что имел ввиду мутант? Попытайся вспомнить! да... Я обнаружил Нечто ужасное... это все во мне перевернуло... Но я не могу вспомнить... Болезнь разрывает каждую клетку моего тела... Как это трудно... Ты понимаешь?
' Идем. У нас мало времени. Мне нужно.. ^нужно,... Г Но... Но это же^'Ш Бессмыслица. Л Шастар!За гороаом... Есть только этот горол. что еще может выть? Что ты имеешь к ввилу? . ^ Объясни! / Куаа ты собрался? Это небезопасно в твоем состоянии! Поторопись. Лрууна! 'МПттг, у Кула мы илем? ' Мы уже пересекли много секторов, и мне .не знаком ни олин из \ них! Я боюсь! ( Слушай! > Что проихолит? Не > оставляйте меня злесь! Помогите!. уг Умоляю, соллат! ^ Только на секунлу. моя жена на той стороне. Сжальтесь нал нами, у откройте ворота! Невозможно! Приказ есть приказ! Лорога перекрыта
Много людей Тосталось запертыми там. Соллаты безжалостны. Они закрыли сектор и все. А кто остался по ту к сторону, уже не ^ может А _ выйти. У^'^Аа. они закрывают 'восточные секторы... Там полно' головных мутантов. Не знаю, что случилось, это так ужасно... Я слышал, что это происховит \ также и в южных ^ -Г"- . _ / Заткнись, V г старый вурак/ Хочешь чтобы горов навовнился монстрами. Аержись повальше . от этих мест и V завоться сам о / себе. У ’ Откройте! Пожалуйста. откройте! Згой женщине конец... Помогимне! Помоги! Он прав! Послушай. Тала. \ 1 Ш Никто не откроет чо 'ворота. НикакихшансовУ Заклинаю небесами, беги! Возвращайся вомой. закройся и не открывай вверь. Никому! Теве ясно?! Теперб к ¿ч беги. Быстрее! м Шастар! Тем вольно? Осторожно, тут л ши. Смелее! Ничего не жви! г Аа.ва..7^ О во же... Как страшно.. Умоляю! Буль Невумаю. что у нее получится! ь^ха-ха.'
^ Аавай уйдем отсюда. Шастар! Берегись! Гада/ . Гала! ^ ^Нет. у нее' не выйдет... <[У~ту~ту^ Осторожно! Берегись! Там что-то движется! Я тоже хочу посмотреть! Пропустите р. меня! у
Как это^ неприлично! у' Да... Ты права. ' они монстры... Болезнь \ проевратила их в кровожадных чудовищ... Но ты видела тех людей, их лица? Ты заметила выражение на их лицах, с которым они смотрели А V на нас? Быстрее.» Монстры? ж' Неужели мы \ станем такими же? Почему. Арууна. почему? Кто опустил нас до такого уровня? Болезнь... Хорошо, хорошо. Не шуми, нас могут услышать. 'Эй ты/^ Что ты здесь . делаешь? 1 Ммммм. Я" Я." просто шла мимо... Я живу неяодвмку. Ну и шлюха! Похоже, ей это нравится! ' Как это ^ неприлично! Будьте вы > гпрокляты! Убийцы! Сделайте что \ ниьудь! а ^ Помогите ей]яЛ Тосподи. \ Ча нужно какой кошмар! Vпройти... Нам надо Ша стар, давай попасть на другую вернемся сторону, пересечь домой! А. сектор... Идем! гг Что? Пересечь? У Но... Он же закрыт. Шастар! Ты с ь ума? Там п |\. монстров гСюда. Г Т й Шастар! Ты сошел с ) ! има? Там палил 1
У Эй! Ты же \ не собираешься \ увить меня? у Стоять! С кем ты говорила? АААААА!!! Шастар? Все в Т Пришлось... ^ У нас осталось очень мало времени. Поторопись. Арууна! Аа. все хорошо... Не войся!
О Боже/ ч О Боже/ Яне верю своим глазам/ Шастар! Сюда. Злесь есть проход. Я знаю эту часть города. Шастар. ты можеш&\ хотя вы сказать. \ем? Зачем Лослушай. В этом секторе есть проход, который знаю только я один. Я обнаружил его некоторое время назад. Нам обязательно нужно туда попасть. Там ты все поймешь. Надеюсь, там все т Я помогу тебе. Я буду защищать тебя. Ты не должна бояться. Все зависит от медикаментов... Вот почему мы должны спешить.
0 каком проходе ты говоришь, а стар? / Вот так,.. Арууна. держись ко мне как можно Г влиже... Теперь нам г надо бежать. / ' '05 ' $ 0 Боже! - 1, ст=<ь>^Аа/_________ Быстрее! Сюда! Они идут со всех сторон! Ты мне не сказал! V " На надо ^ подняться... вон на ту штуку., Сеги X быстрее! Л
а он плохой... извращенец и . СОЛИСТ... у Нет. я не я увью тевя. А/итуни.ПГ Шастар! Они все влиже! !ашптш. Послелнее усилие... Л Мы почти ) пришли. У я Я вылохлась.. /ини... Они воятся нас... Посмотри сам... Они Ж7остановились... Но они очень Щ возвужлены... Их возвужлает женщина... Лаже он возвужлен. это вилно по его лицу... Он спосовен на все... Я оЙК ^ ненавижу его... У г Почему вы не ласковый со мною? Посмотрите на меня - я ваш лруг. и хочу кое-что лля вас слелать. Но с ним... Он такой врелный. ь Аайте ему женщину. . Увилите - это вулет л злорово! Посмотрим Эй! Минуточку! Я почти закончил. Т Шастар. \ что ты лелаешь? Я не хочу чтовы меня трогал этот V лунатик. / Аруг... Аруг... \] Я твой лруг... 1 Ты помнишь меня? Я изменился. лороги или Если они слушаются тевя. прикажи им не приближаться! Ну лвавай. ^ ' не стесняйся... вуль ласковой... Ты нам нужна... Если ты не пойлешь. он разозлится...
Я сказал не двигаться! Аааааа! Вперед! Увьем их! Не дай им уйти! 7 Ааааа... ^ Стой здесь. \ тупой люнегр! Ты хочешь увить нас?) Ъ^Стой. я сказал! У Черт! Как я могу на тевя рассчитывать?! Ты просто идиот! Что там в твоей пустой вашке?.. Лай мне посмотреть этот выключатель... Ну двигайся же. V дубина!
Плиаоаа. N. Ш Помоги мне \ у разов/ипь злесь... ( Тут я завалил прохол. Кто-то пытался найти его. Возможно, он еще ищет. \ я вижу злесь слезы... \ похоже, он ¡&ч испугался и А убежйл. Испугался чего? Вот смотри/ Все осталось нетронутым. О Боже! Но это же.. Ш Аа. это ^ Т священник. Л У него отпугивающий виз. вот почему он I злесь... I Но ты не бойся, он I —V не опасен. А. Но. Шастар. я не уверена, мне страшно/
л Смотри. В лерывый раз это непросто, но я воролся со своим страхом изо всех сил.
Наказать... Я наказываю. Ты наказываешь. Они наказывают. Ззззз...
Арууна... Мне плохо... Зто конец, я знаю... Теперь ты пойдешь одна... Иди за голосом, увидишь, это легко... Я уже выл там... И голос проскользнул в мое подсознание... А зтем эта Болезнь. эта проклятая штука, мне чнадо уйти. Вот почему я привел тевя сюда. Може быть, ты поймешь... Аа... Арууна... . ш , Теперь ты сделаешь то. что я скажу... Возьми пистолет из моего кармана... Он принадлежал солдату, которого я уьил. Теве нужно увить Нет! меня. Прямо сейчас! ^ Шастар! Не проси меня Хорошо, вот Целься прямо в мое сердце. Арууна... Ты должна освободить меня... Эта воль невыносима.. А-а-а... 9га тварь, тварь... Она поедает меня... сделать это! Нет!
1-л у' "Я знаю, чтсГ\^ | У у теня здоровый дух. УС У хотя сейчас ты грустна " и наполнена страхом..." Что? "Этот человеческий дух наполнен муками, над которыми доминирует злые силы... "Эй! Что это? Что случилось с моей головой? Шастар... Это не может выть он... Что я наделала... Все случилось так ^ Быстро... У К Ты не должна^! бояться... Теперь ты можешь идти, я давно ждутевя" Это тот самый голос... Как это у возможно? * Что это? чу 'Это наихудший аспект > / провлемы... Аельта Берет из них энергию, неовходимую для поддержания моего существования. Это Xтщательно отовранные тела. к ^ Не знаю, откуда он У ^ их взял" мгиозную теорию. / Но как ты 4 смог прожить так долго? "Идем, ты сама все поймешь " "Кроме того. Аельта г ничего не должен слышать. Аельта? "Аельта - это компьютер. Он выл запрограммирован много веков назад для оеспечения моего существования. Я эманация этого сверхсложного робота. "Я телепат. Я обща юсь таким, способом по двум ' причинам: мне неоБходимо снова обратиться к людям. " Священники! Это ты их Мастер? "Вот как меня называют" люди - Мастер... Какое странное имя... За все ^ отвечает Аельта! \ " Аельта и сошел с ума. За века он сильно улучшил СвБЯ. Он со Бирал все Больше и информации, он воровал все что только можно из моего мозга... И
самыми здоровыми. 0. Боже! Они ^ надеялись на это N. всю жизнь... ".'Дельта-это : / штая материя. Вот почему\ /чтобы быть перейти в состояние\ Благодати, он должен уничтожить \ сеья... И он сделает это. даже если это противоречит смыслу V его существования... * Через короткое время М* ^город взорвется!' Господи! "Ла. процесс > самоуничтожения начнется очень ч скоро". у "Вот почему я пытался связаться с людьми". то ужасно. Все эти люди кончили жизнь здесь Когда их вывирали для верхних уровней, вверхний город, их вывирали только "Яне виноват в этом... Прошу, пойми это..." Но почему я? Что я могу "Я пытался найти тевя раньше, но это очень трудно. Я смог сделать это только через твоего компаньона. Я мог овщаться с его душой, хотя он смутил меня своей неизвестной мне сущносгью-болью ". "Я знаю несколько вещей о теве... Я чувствую их в моем подсознании... Воспоминания о далеком завытом прошлом, вашни..." Башни! Это выло в моем сне! "Завудь об этом! Твой враг теперь -Аельта!" Где ты сам? "Аельта пришел к трагическому выводу: материя и зло. Поскольку в начале он имел душу. А когда довро и анти-материя встречаются, материя исчезает..."
Тош... у Это значит... Это... это... Боже... Это невозможно... Аши сошли с ума.... Как это может быть. Как они могли завыть это/
"Через сто лет мы обнаружили, что потерялись в космосе и попросили компьютер решить эту проьлему..." "Зто выла трагическая ошибка. Мы путешествовали много веков, перелетая из олного конца вселенной в Аругой." ’’Мы улетели из нашей навсегла отравленной планеты - Земли -в поисках нового мира, гле мы смогли вы жить..." "ГОРОА - так мы назвали свой кораьль... Красивое имя... Я выл первым и елинственным команлиром. После меня за лело взялся Аельта... Возомнив севя
Paolo E. Serpieri,красивые картинки,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,Druuna,длинный комикс,Heavy Metal (comics),Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,NSFW,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,Paolo Eleuteri Serpieri,artist
Еще на тему
А вообще-то тут не хватает космодесанта!