Результаты поиска по запросу «

Королевы Крыс - перевод

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



Full Issues Comic Pages комиксы с переводом длиннопост NSFW ...Comic Books фэндомы 

Epopees Fantastiques ч.2

 . il II ^9)! • F i » Ей_ жш]nfy H,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

Мы прошли долгий путь \ В ЧЕТВЁРТОЙ АРМИИ. Я ВЫЛ ЧАСОВЫМ. 1 * 1 27,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

Поэтону конандир решил оставить боакоб позади и оснотреть дорогу». и у нас не осталось пробизии. Дорогу? Какую дорогу? Йа санок деле, уже было явно неньше ртоб, которые нужно было прокорнить. л- Некоторый отчаянный ребятан некоторое бреня удавалось выжить поодиночке 000 пока они не упирали

Тогда А увидел тек, кто нас преследовал. Они напали ночью, и а слышал шун битвы. 29,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

ему це стоило назначать МЕНЯ ЧАСОВЫМ... Ублюдок/ 30,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

Дабным-Эабно пришли армии завоевателя, чтобы покорить мир... они казались непобеЗимыми пока против ник кв выступил простой горец. Ок стал вождём из мести. Его збали Ольрик. Йа протяжении четыре'* месяцев первая аркия наносилась б затруднительном положении. Постепенно, всё болше побстанцеб и

ХОРОШО. КОННИЦА ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ЛАГЕРЬ. СКАЖИТЕ ГЕРАЛЬДУ, ЧТО Я СКОРО ВУДУ. ВИТВА? ОНА ЗАВЕРШЕНА... /МОЖЕШЬ ПРИВЕСТИ ЭТОГО ОЛЬРИКА В МОЙ ШАТёР. Я ХОТЕЛ ВЫ УВИДВТЬ ЕГО ЛИЦО. 32,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические

гложешь говорить, моя ОХРАНА ПРЕДАНА МНЕ. все произошло, как и ПРЕДПОЛАГАЛОСЬ. ИХ ПОСЛЕДНЯЯ ОШИБКА ПОШЛА НАМ НА ПОЛЬЗУ. И СЕЙЧАС ЛУЧШЕ... СОГЕР С НАМИ НУ, НЕ ТЯНИ соге?! НАШИМ ПРОБЛЕМАМ КОНЕЦ/ В ТЕЧЕНИИ ДВУХ НЕДЕЛЬ ЗАВОЕВАТЕЛЬ УМРёТ, И Я ЗАЙМУ ЕГО ТРОН/ ч V щ ’■ . . ,л — ~'гу 1 Ш 1

Теи бреиенен САИЛОН/ САИЛОН/ 34,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

 ПУСТЬ... ОИ РЕШИЛ ПРИСОЕДИНИТЬСЯ К ним с ними и умрёт. 36,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

это и есть ОЛЬРИК, КОМАНДИР. я же говорил, что он нужен мне живым/ я знлю, но зАВоевАтель ОТДАЛ ПРЯМОЙ ПРИКАЗ. он еудет очень зол. мы сделлли, что могли, господин «а«* (господин .>-1 37,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic

о, господин, БЛАГОДАРЮ/ ПОДГОНИТЕ ПОВСТАНЦЕВ ЧТОБЫ ПОМОГЛИ КОНЯМ ВЫТЯНУТЬ ПАЛАТКИ/ ВИДИШЬ, ТАМ НА ГОРЕ КТО-ТО НАБЛЮДАЕТ ЗА _ НАМИ... ДА. МОЖЕТ, ЭТО ПАСТУХ НУ-НУ, НЕ ПЕРЕЖИВАЙ... Я ДОВОЛЕН И ВОЗЬМУ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НА СЕБЯ. ТЫ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, ДЛЯ НЕГО СЛОВНО ОТЕЦ... 38,Full Issues,Целые

 ОНА ОБГОРАЛА. би ИУЖИА ПОМОЩЬ... УБИРАЙСЯ/ ЗАЬИРАИ больную ДБВУШкУ ОТСЮДА/ ДА, ВОН ОТ СЮДА/ УБИРАЙСЯ/ УХОДИ/ I & ^ ь**Г •V«? НБ ПРИБЛИЖАЙСЯ/ ........V \ 39,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические

АРМИЯ СеСТРИЧКА, мы спАсены/ среди них должен выть ВРАЧ. МЫ СПУСТИМСЯ КОГДА НАСТУПИТ ночь. 40,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

не пытайся кРичлть. я не причиню тебе вредл. я лишь хочу» чтобы ты позвлл врлчл помочь моей сестре, злвёрнутой в прпстыые... люди из моего селл хотели сжечь её, вместе со всей семьёй, потому что У ОТЦА был А ЧУМА И... ОСТОРОЖНО, ПАСТУХ... я не зверь и помогу ребёнку, что с ней СЛУЧИЛОСЬ?

КОМАНДИР, НО ХВАТИТ/ и как же вы меня охРАНяете? любой может войти в мой ШАТёР, ЧТОБЫ УБИТЬ меня/ 0 УМА СОШЛИ? вернитесь/ ЧУМА? помилуйте НАС, господин, мы праздновали поведу. ВЫ ПРАЗДНОВАЛИ ПОББДУ В ТО Время, КОГДА КАКОЙ-ТО ФАНАТИК ПРОБИРАеТСЯ в мой ШАТёР, ЧТОБЫ я помог его сестре,

1 « :b i (пакет: >4Сан-Пьар Дионею КОНЕЦ Эизайн: МСан-1СлоЭ Гал 43,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

Ламас, вечный портовый город, происхождение которого неизвестно. Ламас с его эксцентричными базарами, где бо бее бремена продавались дибные веши... Ламас, где презрительные рыбаки, были горды тем, что только они одни решались плабать за горизонт». Завоеватель говорил, что однажды, он без

СМОТРИ, МЫ ПОЧТИ ПРИШЛИ, АЛЬФАН. ЭТО ПРЯМО ЗА ^ УГЛОМ. • я уже ПОЛЧАСА ЭТО СЛЫШУ, ДАНАТИАН/ ДА. ТАМ ДОЛЖНО БЫТЬ неплохо. видишь... видишь ОНА ПРАВДА... Т ССС! ВОТ ОНА ВОТ, СМОТРИ/ это «ТАНЦующие медведи», сдмое уютное местечко В ЛАМАСе/ л 45,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы

ОНА УЛЫБНУЛАСЬ МНБ/ ОНА УЛЫБНУЛАСЬ МНБ/ А Я ГОВОРЮ УЛЫБНУЛАСЬ мне.' ты уверен? ТЫ - СЧАСТЛИВЧИК/ Я ЗНАЮ, КАК ПРОБРАТЬСЯ ЗА кулисы, после танца я проведу тебя к ней... Л 14 ^ лаж / • 46,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic

ПОСМОТРИ вот о на/ ОСТОРОЖНО ступеньки/ привет, великолепным мужчина/ здесь, как и оеещАЛА только не очень с ним, ЛАДНО? ОН ПРАВДА ХОРОШИЙ ДРУГ... здесь, как и оеещАЛА только не очень с НИМ, ЛАДНО? ОН ПРАВДА ХОРОШИЙ ДРУГ... КАК ХОРОШО, ЧТО ТЫ -ТУГ. КАК вы я вез тевя нашёл ПУТЬ в этом

рГ' ЭТА МОРСКАЯ ^ одеждА поможет мне, и рвбята примут меня за своего, а ие ЗА ИНОСТРАНЦА. ЭЙ, МОРЯК/ ИДИ СЮДА/ ДА, чужеземец? я хочу нанять этот корабль, веди меня к капитану и не называй меня чужеземцем, ты РАЗве не видишь, что я одет как моряк? СЮДА чужеземец. РГ' ЭТА МОРСКАЯ ^ одеждА

чего мы ждём, ЧТОБЫ выйти в море? ' ПОПУТНОГО ВЕТРА, ГОСПОДИН V ДАНАТИАН... > Я НЕ МОГУ БОЛЬШЕ ЖДАТЬ, ЧТОБЫ ВЫЙТИ ХОРОШО, КАПИТАН НА КАМБУЗ/ МЫ ВЫХОДИМ НА ВЁСЛАХ/ ШЕВЕЛИТЕСЬ, ПСЫ/ >**«м — 50,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic

Путешествие было Волгин из-за неблагоприятного ветра, и на шестой Вень, когЗа Данитиан спал... _ -ад? ^. ^Си * -Мжу^Гг-' .— . - Л. . - и?» -- 1 .ч. Л ТЫ ПАССАЖИР, КОТОРЫЙ ЖАЛОВАЛСЯ ИА МАШУ лень? 51,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic

я? конечно нет / меня всегдл глубоко возмущдло... эи, прекрлтите/ что вы со мной деллете? . СМОТРИ/ 52,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

ПРИВЕДИТЕ ЕГО КО МНЕ/ Я ТОЖЕ ОЧЕНЬ РАД ВИДЕТЬ ТЕБЯ СНОВА. ТЫ ПОНИМАЕШЬ... Я... МНЕ ПРАВДА ОЧЕНЬ ЖАЛЬ... Я НЕ ЗНАЮ, ЧТО НА МЕНЯ НАШЛО... АЛЬФАН/ ДАНАТИАНЛ. КАКОЙ ПРИЯТНЫЙ СЮРПРИЗ/ Я ПОНИМАЮ, СТАРИК, И ПРОЩАЮ ТЕБЕ. Я ПОМНЮ ПРЕЖНИЕ ДНИ, НО... ...Я БОЮСЬ ТОГО, ЧТО МОИ КОМПАНЬОНЫ НЕ ЗАБУДУТ ТВОИ

г длите поесть, умоляю вдс/ есть... ИЛИ... ХОТЯ БЫ... воды . немного воды.. 54,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,длиннопост,NSFW

Порт Любина, на Эругок берегу кора. возможно я УМРУ ОТ ГОЛОДА НО НЕ раньше, чем ты проснёшься, КУСОК ^ дерьма.'_____^ УДАЧИ ВАМ, РЕБЯТА.' Я УВЕРЕН ВЫ НЕ БУДЕТЕ СКУЧАТЬ.' ХА-ХА-ХА.' "•АЦ ____ ТВОИ МЯТЕЖ УДАЛСЯ БЫ, ПАДАЛЬ, НО НОВЫЙ КАПИТАН ОЧЕНЬ НЕ ЛЮБИТ, когда у него ПУТАЮТСЯ под ^ НОГАМИ.'

Б92на невольничьего рынка Любина. а сейчас, два ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ВОИНА, НЕМНОГО ХУДОВАТЫ. НО НЕ СТОИТ ОБРАЩАТЬ НА ЭТО ВНИМАНИЕ. 56,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с

...десять тысяч/ ПРОДАНО ЭТОМУ ГОСПОДИНУ/ начиняем торги с десяти тысяч, но несмотря на ставку, можете предложить и к меньше... но помните: используйте их отдельно друг от друга, они очень недолюбливают > друг друга... несколько дней работы на поле и они в норме, ха-ха/ 57,Full Issues,Целые

и не начинаитв снова драться между совой, чёрт ВОЗЬМИ/ КАКОЙ в этом смысл? ВАМ от этого только хуже вудет, поверьте/ я хорошо овеспечивлю едой тех, кто хорошо РАВотдет, и вез причины ^ не НАКАЗЫВАЮ... ___ если вудете хорошо равотать, и есть будете ХОРОШО, если РАБОТАТЬ . КАК КОНЬ... 58,Full

УРОД/ ДУМАЛ МЫ ЕМУ ЗАМЕНИМ ^ОНЯ? ОН ПРОСТО НЕ ЗНАЛ, ЧТО НЕТ ЪОГ СИЛЬНОЙ ДРУЖБЫ, ЧЕМ НАША/ текст: Жан-Пьер Дионет конец 2издан: Жан-КлоЭ Гал 59,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с


Развернуть

Full Issues Comic Pages комиксы с переводом NSFW длиннопост ...Comic Books фэндомы 

Epopees Fantastiques ч.1

 . il II ^9)! • F i » Ей_ жш]nfy H,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,NSFW,длиннопост

Дабным-дабно пришли арнии завоевателя, чтобы покорить нир... % * *• Сk в '•' • Щ / ^ 4 ***** *• - Никто но знает, кок они были и откуда пришли, но однажды они появились. Порой они останавливались, бывало отступали, но всегда возвращались. 3,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы

НИ КОГО, ДАЖЕ ЧАСОВЫХ, известивших вы о нашвм привлижении... я не ЧУВСТВУЮ НИКАКОЙ к. ОПАСНОСТИ/ ^4» я тоже: город внушителен И ЛАОГ ВЫ НАС СДВРЖАТЬ... ВОЗМОЖНО ЛОВУШКА? это мы УВИДИМ. ^ I/ ПРЧМ\лю СОЛАЛТЫ-ЗА0ОВВЛТВЛИ ^ НАСТУПАЕМ/ 4,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic

Г**чи < Тогда коленные жители покинули : с бои Эока, склонив головы предо ■ иной, Вашим представителей, к ■ Ны здесь перезимуем, ожидая Ваш [ приезд. Если закотите - посланник I расскажет Вак подробнее. Поздравляю, Принц. Ны без боя взяли город Жерим, как называют его жители. При

На сте не отк^а видно бею равнину, окранник. несёт стражу. Печален и недоволен, потоку что котел праздновать поведу бкесте с теки, чьи крики и кокот были слышны снизу». ОСТАВЬ ИХ. ОНИ > пересекли пустыню и очень давно не видели своих домов, им необходимо немного к РАЗВлечься/ / мы должны

вот ты, солдат, О ЧЁМ ДУМАЕШЬ? ТЫ ВЫГЛЯДИШЬ РАССТРОЕННЫМ... ГОВОРИ, НЕ БОЙСЯ может. КРОМЕ ТОГО, Я ВСЕМ ЗАПРЕТИЛ ТРОГАТЬ СВЯЩЕННОСЛУЖИТЁЛеЙ И ВРЫВАТЬСЯ В ДВЕРИ ИХ ХРАМОВ. МНЕ ПРОСТО это НЕ НРАВИТСЯ... но я такжб удвоил ОХРАНУ. ВСЁ ЭТО МНЕ НЕ НРАВИТСЯ, ГОСПОДИН. Я ПРЕДПОЧЁЛ БЫ ЛУЧШЕ ВОЕВАТЬ.

Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,NSFW,длиннопост

 ты опускАешь желез о в ъоы? оно ие становится после этого хрупким? ^ ЗАХОДИ. Я покажу теее я тоже еыл кузнецом. ТАМ, ОТКУДА МЫ ПРИШЛИ так не делАЮТ... КАК ЭТО ПОНИМАТЬ? Я ПРИКАЗАЛ ПОСТОЯННО ОХРАНЯТЬ этот ВХОД, А ТУТ никого. 9,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic

Я ЗНАЮ. ОНИ ИСЧЕЗЛИ Я ПРОШЁЛСЯ ПО ГОРОМ. ТАМ НИКАКОЙ ОХРАНЫ/ НИГДЕ/ НИ ОДНОГО СОЛДАТА НА . УЛИЦЕ. ОНИ ДЕЗЕРТИРОВАЛИ/ НЕТ. И ЭТО ДАЖЕ НЕ МЕСТНОЕ ПОДПОЛЬНОЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ... ИМЕННО ПОЭТОМУ Я И ПЬЮ. ЭТО - ГОРОД, он 10,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из

V V НЕТ, Я ТЕБЕ НЕ ДОСТАНУСЬ/ / im j • врз- i/'àp** i ЖШЖ1 i • 1 ЕцГ ч % йЕл! .чу®® _ ^ • • • lf ,( * Ш ‘kjhiL* ft '-Г i &£d ’Г* и,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы,

ты дд ПОДОИДИ СЮДА/ 12,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,NSFW,длиннопост

УМРИ, ПРЕДАТЕЛЬ/. СДОХНИ! ^ ГОРОД/ ^ ТЫ /МЕНЯ НЕ ПОЛУЧИШЬ/ ТЫ БОЛЬШЕ НИКОГО ИЕ ПОЛУЧИШЬ/ Я ПОЙДУ НАВСТРЕЧУ АРМИИ, ЧТОБЫ ПРЕДУПРЕДИТЬ/ 13 >ЛЛ','Л,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с

ГЭе-то 6 четыре* кила* от гороЭа, бтораа арниа нашла четыре полузасыпанны* трупа бЭоль Эорози. ншыт***. У чч' ОЭин из ни* был офицерон тент-, жли-пьер дионет конец 14 *1+,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические

Дабнын-Забно пришли аркии завоевателя, чтобы покорить нир... \ Никто ко знает, кск они были и откуда пришли, но однажды они появились. Порой они останавливались, бывало отступали, но всегда возвращались. И тогда побеждённые пополняли ик ряды. 15,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы

Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,NSFW,длиннопост

ТАК МОИ БРАТ ОЛЬМАР, СПАС МОЮ ЖИЗНЬ... ^ И свою.... В РЕЗУЛЬТАТЕ чего Я ОСТАЛСЯ ВЕЗ _ ПАЛЬЦЕВ/ _________ ЧЕГО ЭТО ОН? ^ Я ДОЛЖЕН ЕМУ БОЛЬШЕ, ЧЕМ СМОГ ОТБЛАГОДАРИТЬ. Я ДУМАЛ, ОН СО ВРЕМЕНЕМ СВЫКНЕТСЯ с ЭТИМ. —1 Ч\ Ч» 17,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic

Т ЭТО N\0Я ВИНА, Я СПРОСИЛ не ^ вез причины... один заключённый рассказывал мне, ЧТО НА той стороне горы, в РАЗРУшенной бАШне, он видел старого человекА, который умеет лечить тяжелейшие раны... дАже ^ ВОССТАНАВЛИВАТЬ ОТОРВАННЫе А конечности/ ЧТО!?! ох уж, эти двое/ отпусти меня, дружище/

- ". '¿'Ч А € г АХ, ТЫ ГРЯЗНАЯ ТВАРЬ/ В КАКОМ СОСТОЯНИИ ТЫ МНВ ЭТО ДАЛ/ ты очень хорошо знаешь, что С ТО ВОЙ СЛУЧИТСЯ, КОГДА я к ЗАКОНЧУ С НИМ/ <4 19,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы,

К.' -* * %ч 'Щ 'Ж ÆJ яиЧрь? i/- -У'Л* 20,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,NSFW,длиннопост

не пытайся спрятаться/ Я ЗНАЮ, ТЫ ТАМ/ там есть кто? ПОКАЖИСЬ/ иет... ие желавшь выходить/ отлично/ тогда берегись/ БЕРЕГИСЬ! ХИ!ХИ!ХИ!ХИ! 21,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы,

Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,NSFW,длиннопост

) удобное кресло возле яркого огия... в то время, когдл ОНИ ТЛМ УБИВАЮТ ДРУГ ДРУГА/ ^ это и есть жизнь/ ^ 23 11,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,NSFW,длиннопост

кое-кто рассказал /кие о теее. мой брат СЛУЧАЙНО СТАЛ ИНВАЛИДОМ, ничего больше не ГОВОРИ/ Я ЗНАЮ, что ты хочешь, всё уже сделАНо. ^ да. ты должен ^ 7 вернуться в ллгерь. я могу теея завврить, что пальцы твоего ВРАТА НАЧНУТ ЗАНОВО ^ РАСТИ. сделАНо? ПРОЩАЙ, всего доброго 24,Full

встретил? всё хорошо/ это я/ стой/ кто / КАК ВИДИШЬ, Я ИВ » (долго, ты ив зияешь ¡1 4 где мой врат? твой врат? ты РАЗве ие встретил его? 1 * • ДА. СОЛДАТ рассказал ему О целителе за горой ТОГДА ОИ ПОКИНУЛ НАС, И ПОШЁЛ посмотреть... ^ : > -'■г.йч V»» -I /Г^ 25,Full

Через чае Карл бернулса. Он так. а не нашёл на башни, ни целителя, ни сбоего брата. 26,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы,комиксы с переводом,NSFW,длиннопост


Развернуть

Invincible (Image) Image Comics без перевода ...Comic Books фэндомы 

INVINCIBLE 0 @lnvincibleHQ • 19h Twitter: Announce Season 2, you cowards InvincibleHQ: How about Seasons 2 AND 3?!?!?!? manuel loera @manny_loera. Replying to @lnvincibleHQ Source? 02:41 • 30/04/2021 • Twitter for iPhone 1 Quote Tweet 31 Likes Q U Ü i£ INVINCIBLE O @lnvincibleHQ • 11h
Развернуть

Отличный комментарий!

Да откуда ему знать то? Есть нормальный источник?
pretoden pretoden05.05.202112:16ссылка
+21.4
Так-то да, СММ-щики могут пиздеть что угодно
rendrom rendrom05.05.202112:30ссылка
+13.8
Penguino @PoshPenguino • 23h 00 @CyberpunkGame hi, before I book the 19th off work tomorrow can I have full confirmation the game is going to come out that day? No take backsies. #burntbefore #cantwait #Cyberpunk2077 #Cyberpunk O 77 11 360 O 1.7K & Cyberpunk 2077 O @CyberpunkGame • 23h Full
Котоман Котоман05.05.202112:43ссылка
+30.3

Beasts of Burden Перевод адаптация Комиксы песочница длиннопост Full Issues Comic Pages ...Comic Books фэндомы 

Beasts of Burden: Neighborhood Watch - перевод

Перевели и адаптировали комикс Beasts of Burden: Neighborhood Watch. 


Beasts of Burden - проект, созданный совестно художником Эваном Доркином и сценаристом Джилл Томпсон.

Проект включает в себя несколько историй о бездомных животных: об их приключениях и жизни в целом. 

Наш паблик ВК: https://vk.com/danielandfriends

PS. фрагмент этого комикса (третья история) уже была представлена на реакторе и воспринята достаточно тепло, за что огромное вам спасибо :3
Ссылка на пост - http://joyreactor.cc/post/2034791

PSS. Neighborhood Watch - не единственный выпуск этой серии комиксов. Другие выпуски мы тоже постараемся перевести. 



EVAN DORKIN JILL THOMPSON,Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,длиннопост,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы


BEASTS №BURDEN Neighborhood Watch A HEROIC GANG of dogs and cats serve as paranormal investigators in the outwardly picturesque town of Burden Hill. Unknown to most of the human residents, Burden Hill is plagued by sinister forces that these shaggy sleuths have been charged with fighting...


«Забег за еЭой» Чертобы г спицы. Клянись, они напоминай. Я ничего не ел бесь Эень.,Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,длиннопост,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы,

Эй, подожди... ты чуешь? а Ух,ага. > Это Эолжно .быть он.^- СЕЙЧАС/,Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,длиннопост,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические

«—но этот гоблин хитрее плеща.» Не уиисти его, (Ррсран/ . Не 0П0сти/ . ГУУУ-ХА-ХД .АЛ' пгхш; йа ита для вас; / порядке, ^1росто иЭи/ Я прямо за тобой. норме. та оао- РСЖ",Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,длиннопост,Full

Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,длиннопост,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы

М-мать твою... Рекс... Мы сцапали его/ Мы наконец-то поймали . ллелкого— ^ Проклятая ..... А ну иди Сюдд! думаешь, мне делать нечего, «г" кроме как гоняться за тобой бею ^ ночь? Да что с тобой не так? Тебе чертобоки ^^^Постоянно бот так бот сбегаешь. побвЗЛО, что Я не быбим,Beasts of

Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,длиннопост,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы

Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,длиннопост,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы

По крайней мере мы покончили с этим куриным бором. Вегас,наверное, как раз выплёвывает кости. Я голодать Хочи КИРЯЦИ Интересно, каков гоблин на вкус. Может, как Как думаешь, Хмлл. Наверное, Вегаеи гоблин пришёлся не но Вели он на вкус такой же мерзкий, как и на,Beasts of

История берёт начало дабным давно, б землях далеко за ч великим центральным / морем. Жизнь во бремя так называемы) ^Тёмных беков была трудна как р^Зля людей, так и для собак-^ Не было машин, тёплых домов, не было больших, ярких магазинов с едой, ими игрушек или сла-^/ Спасибо, Ттакже не было

"Это должна была быть долгая и, трудная миссия, требовавшая крепких сердец и здоровья. "Вместе они сражались против многих врагов своего короля, как часть отряда необычайно храбрых людей и собак, известного, как СТАЯ. "Этот особый отряд был избран королём для выполнения задания по разгрому

“Потом они отправились сбивать Демона-вепря Хексама, запечатывать живое подземелье Араш-Нага, и положить конец кровожадному "Куда бы они ни шли, зло было побеждено и воцарялось добро... но всё,Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их

_________________________ "Пережить встречи с монстром было практически невозможно, поскольку любое живое существо, взглянувшее в его глаза, превращалось в камень. "После услышанного, Битан закрыл глаза и зарычал. Крестьяне так и не смогли понять, что "Те, кто выжил, пали жертвами самого

Они пробились сквозь смертоносный лес, кишащий армией Шипней, диких существ, рождённых из больших шипастых лоз, которые душили когда-то цветущий лес. "8 конце концов, они достигли холма, где стояла башня, земли, покрытые статуеподобными останками жертв "Альрик затянул повязку на глазах Битана...

"Оба имели недостатки ■ Битам дрался слепым, Василиск был вынужден сражаться бблизи *• когтями и зубами. "Одни лишь статуи лицезрели неистобую схбатку двух зберей. "После длительного ожидания послышался ужасающий рёв, звучащий, как буЭто было проткнуто сердце самого Эьявола. | 'Альрик радовался

"Тело Битана было забрано | Эомой и поставлено на биЭном [ месте 0 великом саЭу замка. "Говорится, что так берёт начало человеческая траЭиция ставить статуи животных на своих лужайках... но кто Знает?” 03ин,Эа--^^чч^ / но боюсь сказать, / Василски до сих пор среЭи [ нас. Как пример, неЭавно я 1

у Эм, при всём уважении, сэр, но ваша история. V это правда? ^Упрощённая^ версия, Джек, но достаточно ^прабдибая^ ^ У НЕТ, НЕТ/ Он \ /про баш глаз/ Или это\ была просто ' Iстрашилка для детей,/ \ как то, про садобые к %. сригуры? А Я думаю, они больше не будут преследовать бас на патрулях, Ас.

«Вид с холма» Г Как бы ^ Э^маете, что они Эелают . здесь? А У Мне ^ кажется, они заблуЭились, Вити. а и смерти ищут Г лупые обцы. ' Наверное, > их хозяева уже бы пришли за ними. ^ Во всяком ~ случае, мы ничего не выясним сиЭя зЗесь. ПойЗем ребята.,Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные

г Забавно, у я не чувствую запаха. / я тоже, Эйс. Хотя бетер Эует против нас., Мне^ это не нравится. Бувьте осторожны ^ Бережен ого Бог^ бережет. Мы вивели и более странные V вещи. У / Чего? л <?6ца -убийца?/ Ага, / прямо сейчас \ на такую вещь смотрю. Пес-Эемон с мозгом мыши. Хей, там. \

О, не обращайте внимание на Бена. Он просто очень заботится о ^ нас. жесткий парниша. Не моги бинить его, бы бедь заблудились. Г О, мы ' не заблудились - У/ О, нет, нет, совсем нет Мы просто проходим] . мимо. / с Ага, 4 просто проходим мимо,,Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные

все 6 ^1 ‘''норяЭле .прабЭа. Просто нужно немного полежать. ^Закрыть глаза... Мой Бог, что за глупые вещи ты говоришь- Глл, извините Проходите мимо...? Чего? Желудка какого-нибудь койота? Почему бы бам просто не облить себя соусом б таком случае? Что с ним происходит? Он выглядит больным.

О, нет, нет. Мы абсолютно счастливы4 сейчас. Мы путешествуем, мы разговариваем, и мы все еще можем чувствовать Эуновение ветра на наших мордах, даже если оно и . малозаметное. Но, это же не >1 ' правильно/ Ч Мы должны идти вперед. Мы не должны Ч оставаться здесь л после... Хв ...после нашей

Сирота? ' Конечно/ Мы вместе через многое прошли. Позволь мне спросить кое-что. Этот кот твой друг, правильно? Бен рассказывал нам о Великом Псе и про нескончаемые поля его рая. ' Но ОН > никогда не упоминал про котов там, или овец, или людей. ч Только псы. / НЗМ ИОр3 надеюсь, вашему идти.

~ Погоди, его хозяева в доме. Не хочу, чтобы они меня убиЭели О ни меня ЭбажЭы уже выгоняли на этой неделе.,Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,длиннопост,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из

Beasts of Burden,Перевод,адаптация,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,песочница,длиннопост,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы


Развернуть

James Fridman без перевода Photoshop COVID-19 Маска для лица Маска (фильм) ...Comic Books фэндомы 

Aktoty to me @gmail.com> Hi James! How r u ? I admire your work and was hoping you can help me with my wedding photos. We took some pics but forgot one thing. Masks!! I wanted one with mask to remember, we got married during quarantine ® James Fridman <fjam¡e013@gma¡l.com> Sure.,James
Развернуть

Invincible (Image) Image Comics тредшот без перевода ...Comic Books фэндомы 

I Anonymous 05/01/21 (Sat)06:05:19 No.122719443 19423857235643qtr.jpg 22 KB JPG »122718884 (OP) # >Let me break it down for you, Mark. Your mother and I have a relationship that's all about a master/slave dynamic. When I said she was more like a pet to me, I meant that in the most literal way
Развернуть

комикс Перевод спизжено песочница #crossed Full Issues Comic Pages ...Comic Books фэндомы 

комикс,Перевод,спизжено,песочница,crossed,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы
Развернуть

комикс Перевод спизжено песочница #crossed Full Issues Comic Pages ...Comic Books фэндомы 

комикс,Перевод,спизжено,песочница,crossed,Full Issues,Целые выпуски, читать комиксы онлайн,Comic Pages,Страницы из комиксов,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы
Развернуть

Marceline adventure time Princess Bubblegum Scott Pilgrim vs. the World at crossover at art tapioca_doodles ...Comic Books фэндомы 

Marceline,Марселин - Королева Вампиров, Марселин,adventure time,время приключений,фэндомы,Princess Bubblegum,Бубльгум - Принцесса конфетного королевства, бубльгум, принцесса бубльгум,Scott Pilgrim vs. the World,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,at crossover,at кроссовер,at

Развернуть

Deadpool Marvel memes без перевода ...Comic Books фэндомы 

r OH, LET'S ^ GET A BLANK PANEL OF THIS FOR MEME k PURPOSES/* ^ YOU?! I LOVE ----g YOUR I. HAIRCUT: "ANYTHING FOR YOU, WADE!,Deadpool,Дэдпул, Уэйд Уилсон,Marvel,Вселенная Марвел,фэндомы,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,memes,без перевода,Deadpool,Marvel,fandoms,Comics
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Королевы Крыс - перевод (+1000 картинок)