Мне кичиться знанием не нужно, не суди по себе. Твое использование слова "бред" говорит скорее о твоей неполноценности, чем о твоей точке зрения. Я написал конкретно относительно данного фильма. При этом многие другие смотрю принципиально в дубляже. Между "вполне доставляет" и "фильм просто охуенный" огромная разница. Я смотрел его в оригинале сначала, а потом смотрел с переводом, сравнению не подлежит.
Дважды хуево то, что правая короче левой.
Причем очень желательно смотреть в оригинале (с субтитрами, если тяжело). Только тогда можно сказать, что фильм просто нереально крутой. В русском переводе испоганили многие моменты.