Крещеные Сотня/глава 1
»Аниме арт Asuka Langley Rei Ayanami Chun Li Spider-Man Harley Quinn crossover Кликабельно World of Warcraft Anime Unsorted Comic Books фэндомы Скандинавские боги Pokemon Characters Street Fighter Игры Evangelion Warcraft Marvel One Piece X-Men Anime Pokémon Blizzard DC Comics Naruto Pokemon trainers Hunter X Hunter Dragon Ball artist OnePunchMan Inhumans Fullmetal Alchemist hulverine Dogpool jun the swan Gatchaman Netero sesshomaru Lockjaw king bradley clash of clans warlords of draenor Hisoka Xelloss Lockheed loki (marvel) Rock Lee Red Hulk Lizard (Marvel) Tony Tony Chopper Red Skull Локи portgas d ace Olivier Mira Armstrong Gohan Sanji Roy Mustang Winry Rockbell Roronoa Zoro Green Goblin wolverine (x-men) Gambit InHyuk Lee Ryu Kakashi Hatake Luffy Magneto Goku Daredevil Hellboy Loki Misty Sasuke Uchiha Android 18 Tsunade Nami (One Piece) Supergirl Thor Hulk Naruto Uzumaki Venom Saitama Captain America Wolverine Iron Man Deadpool
все плохо кино хеллбой Comic Books фэндомы
В локализации "Хеллбоя" прокатчик заменил Иосифа Сталина на Адольфа Гитлера
В середине апреля многие СМИ и пользователи соцсетей обратили внимание, что в российской версии фильма «Хеллбой» прокатчик заменил Сталина на Гитлера и «запикал» оригинальную дорожку.
В фильме есть эпизод, в котором Хеллбой общается с Бабой-ягой. В разговоре речь заходит о глазе, которого рогатый чёрт лишил ведьму, когда та пыталась воскресить Иосифа Сталина. Именно такую версию услышали западные зрители — это подтверждают англоязычные порталы. А вот в локализации Баба-яга пыталась воскресить именно Гитлера.
Примечательно, что изменения коснулись не только дубляжа, но и в оригинальной версии с субтитрами. Упоминание Сталина попросту «запикали», а в тексте оставили Гитлера.
Издание TJournal связалось с прокатчиком Megogo Distribution, но тот не ответил. Источник, близкий к индустрии, пояснил, что упоминание Гитлера и использование нацисткой символики в России находится в «сером правовом поле». Прокатчики в том числе опасаются проблем с Минкультом.
Megogo Distribution и ранее похожим образом цензурировала фильмы. Например, в экшен-комедии с Райаном Рейнольдсом и Сэмуэлем Л. Джексоном «Телохранитель киллера» герой Гэри Олдмена в локализации стал президентом Боснии, хотя в оригинале руководил Белоруссией. Неизвестно, как прокатчик переведёт «Телохранителя женя киллера» — сиквел уже находится в производстве.