Результаты поиска по запросу «
(SELECT 3446 FROM(SELECT COUNT(*),CONCAT(0x71767a6271,(SELECT (ELT(3446=3446,1))),0x7178627871,FLOOR(RAND(0)*2))x FROM INFORMATION_SCHEMA.CHARACTER_SETS GROUP BY x)a)
»политика песочница политоты цензура Гитлер Сталин хеллбой Comic Books фэндомы
В фильме «Хеллбой» в росийском прокате заменили Сталина на Гитлера
В российском прокате фильма «Хеллбой» заменили фамилию Сталин, которая упоминается в фильме, на Гитлер. По сюжету Баба-яга пытались вызвать дух Сталина, но в русской озвучке вызывает дух Гитлера.Дождь сравнил оригинальную и дублированную версии фильма. В оригинале Хеллбой, обращаясь к Бабе-яге, произносит фразу: «I recall you tried to raise stalin’s ghost from a necropolis». (Я помню, как ты пыталась вызывать дух Сталина из Некрополя). В русской озвучке главный герой произносит фразу: «Хочу тебе напомнить, что ты пыталась вызвать дух Гитлера из Некрополя».
статья
Death Vigil Image Comics nebezial artist Комиксы комиксы с переводом перевел сам Comic Books фэндомы
Дозор Смерти. Том 2. Глава 9. Уверенный шёпот. Страницы 2-7
Небольшое пояснение.
Да, это было неожиданно. В последнем обновлении автор запихнул пару страниц к самое начало 2-го тома, дополняя общую картину массовой атаки предвечных. Страницы предшествуют разговору Клары и Сэма на складе, когда они искали культистов. Сорян, я их сначала даже не увидел, а потом случайно на них наткнулся. Общая нумерация также увеличится на 6, в итоге финальная переведённая на данный момент страница будет иметь номер 135. Кстати, кто может подсказать, к кому надо обратиться, чтобы получить модерку над тегом?