В локализации "Хеллбоя" прокатчик заменил Иосифа Сталина на Адольфа Гитлера / хеллбой :: Comic Books (Комиксы, графические новеллы, романы) :: кино :: все плохо :: фэндомы

все плохо кино хеллбой ...Comic Books фэндомы 

В локализации "Хеллбоя" прокатчик заменил Иосифа Сталина на Адольфа Гитлера

все плохо,кино,хеллбой,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы

В середине апреля многие СМИ и пользователи соцсетей обратили внимание, что в российской версии фильма «Хеллбой» прокатчик заменил Сталина на Гитлера и «запикал» оригинальную дорожку.

В фильме есть эпизод, в котором Хеллбой общается с Бабой-ягой. В разговоре речь заходит о глазе, которого рогатый чёрт лишил ведьму, когда та пыталась воскресить Иосифа Сталина. Именно такую версию услышали западные зрители — это подтверждают англоязычные порталы. А вот в локализации Баба-яга пыталась воскресить именно Гитлера.

Примечательно, что изменения коснулись не только дубляжа, но и в оригинальной версии с субтитрами. Упоминание Сталина попросту «запикали», а в тексте оставили Гитлера.

Издание TJournal связалось с прокатчиком Megogo Distribution, но тот не ответил. Источник, близкий к индустрии, пояснил, что упоминание Гитлера и использование нацисткой символики в России находится в «сером правовом поле». Прокатчики в том числе опасаются проблем с Минкультом.

Megogo Distribution и ранее похожим образом цензурировала фильмы. Например, в экшен-комедии с Райаном Рейнольдсом и Сэмуэлем Л. Джексоном «Телохранитель киллера» герой Гэри Олдмена в локализации стал президентом Боснии, хотя в оригинале руководил Белоруссией. Неизвестно, как прокатчик переведёт «Телохранителя женя киллера» — сиквел уже находится в производстве.


Сорс


Подробнее

все плохо,кино,хеллбой,Comic Books,Комиксы, графические новеллы, романы,фэндомы
Еще на тему
Развернуть
В комиксе, к слову, про Сталина ничего нет.
Damdin Damdin 16.04.201921:22 ответить ссылка 0.7
Кому не похуй какого маньяка пыталась воскресить баба яга? Кроме того теперь вату не смогут отвлечь от насущных проблем пакостями запада, ну как со скучным фильмом Смерть Сталина, или Враг у ворот и вообще всеми советскими святынями до которых дотягиваются грязные языки врагов отечества.
Враг у Ворот, тащемта, дико упоротая клюквенная чернуха. По сравнению с ней сюжет Ред Алерта 1 вполне себе норм.
Хотя Михалков и тут смог "Догнать и Перегнать".
MadGAD MadGAD 17.04.201900:14 ответить ссылка 0.0
я и утверждаю, что фанатики не знают справедливости
Как же заебали эти обсёры русских локализаторов в каждом втором проекте, им и нужно-то всего лишь переводить ориджинал контент ничего при этом не создавая, но эти дауны упорно пихают отсебятину вроде доспехов бога и переводят через жопу искажая весь первоначальный смысл фразы. Если я знаю английский на дилетантском уровне и постоянно пробиваю себе фейспалмы услышав как очередное устойчивое выражение перевели полностью дословно, получив в итоге аутистический бессвязный словарный высер, то какие всратости работают у нас локализаторами?
anorakee anorakee 16.04.201921:26 ответить ссылка 0.8
Кстати, в украинском прокате, таки упоминают Сталина
Wailt Wailt 16.04.201922:47 ответить ссылка -0.1
Гы. Интересно, а по мнению подобных лохализаторов слово "Сталин" почему нельзя употреблять? Может быть, это мат? Или экстремизм? Или вообще - призывы к суициду, ммм? Вот хотелось бы определенности в таком важном вопросе.
Idler Idler 16.04.201922:47 ответить ссылка 0.1
Чисто технически, вы таки не поверите, но за пределами редуктора сегодня в РФ отношение населения к Сталину - в топчике, если брать исследования года так с 2001. Спокойно всё гуглится по запросу "Отношение к Сталину в России", с кучей трактовок и объяснений, самая популярная из которых - что это подсознательный протест общества к сложившейся сегодня ситуации в стране.
Так вот, вполне вероятно, что при просмотре данного кино в РФ, помимо сочувствия Бабе Яге, как чему-то своему, фольклорному, будет ещё и сильный рост сочувствия к ней, как к персонажу, творившему нечто хорошее, а ГГ будет в этом свете восприниматься негативным, что может вызвать неверное восприятие картины.
Но такое объяснение - крайне сложное для прокатчиков и локализаторов, так что забей.
MadGAD MadGAD 17.04.201900:19 ответить ссылка 0.1
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
			*■ ч v>4 V
LTffîf		./^. V f	J